夕焼けが街を染めて
yuuyake-ga-e
ひとり歩く帰り道
hi
なつかしい风が吹き
nata-fuki
君のこと思い出してる
kun-nokoto-oeru
逢いたくて逢えないままで
ai-takute-ae-naiade
时だけが过ぎていくの
toki-dakega-eikuno
※きらきら光るふたつ星よ(kigou)
kirakira-su-hoshi-yo
ゆらゆら远く导いてゆく
yurayura-tooku-eyuku
君も同じ空を见上げ
kun-e
私のことを思うでしょうか…※ou-deou)
ゆるやかなこの道は
yuruyakana-kono-hi-ha
君のもとへ行くのかな
kun-noohe-iku-nokana
いつだって君の隣りに
itonari-ni
いたいとただ祈ってた
itaito-tada-inotte-ta
逢いたくて逢えないままで
ai-takute-ae-naiade
梦だけが消えていくの
yueikuno
きらきら光るふたつ星よ
kirakira-su-hoshi-yo
はらはら涙こぼれてゆく
ida-koboreteyuku
ふたり过ごした日々を求め
futari-ome
君もあの日を愿
kun-an
うでしょうか
…udeshouka…
运命は私と君を
uno-kun-wo
めぐり逢わせてくれた
aそれなのに私と君は
o-kun-ha
结ばれないの
…musuba-renaino…
(※くり返し)星たちに囲まれて
a-rete
ひとり歩く帰り道
hi夕阳染红了街边
在我独自前行的归路上
吹来了令人怀念的风
勾起了我对你的思念
对你无比思念却又无法相见
只能任凭时光流逝
那闪闪发光的双子星啊
远远的为我指引着前方
此刻的你是不是也在仰望着同一片蓝天
然后想起我呢
这条平缓的道路
会延伸到你身边吧
多么想永远在你的身旁
而这只能成为一个梦想
对你无比思念却又无法相见
只能任凭梦想破碎
那闪闪发光的双子星啊
让我的泪水潸然而下
想要追回我们一起度过的那些日子
无论是你或是那一天都是我的梦想
命中注定了我们的相遇
既便如此我们也无法永远相伴
那闪闪发光的双子星啊
远远的为我指引着前方
此刻的你是不是也在仰望着同一片蓝天
然后想起我呢
这条回家的路
还在被群星包围着
;