小城堡里面,一群小鸟在争吵:
“不行!还是种花好!”“俺说还是种葡萄更好!”
“拉飞酒庄的管家说过,只有波尔多的纬度,才能种出适合酿酒的葡萄!巴黎的伟度可不行!”
“咱自家种葡萄,自家酿酒,贮存在小洪荒,拿出来就是顶级的葡萄酒!跟纬度有啥关系?”
“吔!老大来了!听老大的!”
听明白了!原来,娘娘腔要种花做香水,光明兄弟要种葡萄酿酒。现在,皮球踢到这里来了。总得有个结论吧!
“都好,都不好!”本尊打算淘浆糊啦:“说都好呢,是因为这两种作物都有价值!种花呢,既好看又好闻!种葡萄呢,既好吃又好喝!
说不好呢,十年以后,是法国大革命吔!连皇帝都要砍头吔!咱肯定躲奇点里去,或者跑得老远!这里的东西能保住吗?
所以呢,我个人建议,种牧草,养奶牛,咱喝牛奶,哈!”老大的主意,似乎更不靠谱。
最后,还是陈木提了个建议,被大伙采纳了:“要俺说,就种树!苹果树!多好!再说了,苹果树,不成材的,估计没人会砍!
将来,到了后世,两百多年的苹果树,想想都神奇!”
“对吔!咱的眼光,可以放长远一点吔!同意!”“俺也同意!”
本尊也来兴趣了:“俺有个想法,这树呢,就叫龙苹树!得让大家都知道,那是汉陈国华人国王搞来的,留给子孙的一份收入,也是留给巴黎人民的一份美味。”
“为啥要用龙的名头捏?一听就是怪怪的!”娘娘腔有疑问。
“俺一直有个心结!咱华夏的图腾,龙!被污蔑了!
龙族,在洪荒,是布雨之神、是洪荒人族的同盟!
龙神,在地球,是华夏人类部落为结束部落战争而创造的一个图腾!可以想象,当时以各种神兽为图腾的部落,通过形成龙图腾,从而结束战争的智慧!
所以,龙!是善神、是水神、是雨神、是和平之神!
俺不知道,从啥时起,咱华夏的龙,居然被翻译成西方传说中的那种来自地狱的、会喷火的、总是给人类带来灾难的凶兽爬虫!
所以,大伙想想主意,咱难得来一回早期的欧洲,得把这个龙字儿,给扶正喽!”
“老大说得有理!咱要是把龙字儿扶正喽,咱就是有名儿的翻译家啦!”光明兄弟照例首发。
“要不,咱就用李小龙发明的那个looon?”
“咦?有意思!咋说都比那个地狱凶兽dragon来得好!”
“同意!”“同意!”“同意!”
本尊:“那好!咱就用looon作为龙的法文词啦!咋推广呢?”
“要俺说,咱到处发传单,传单上印着老大的解释!”光明兄弟立马首发。
“发传单没啥用!给拉车的、扛包的、卖小菜的解释龙的起源,一点用也没有!”雷电兄弟反对。
“老大不是要到图书馆去看书吗?在人文类书架前,贴一张海报,解释一下。”陈因果建议。
“老大,要不,咱在庄园门口刻字立碑!把苹果树的来历,跟龙的解释,都记在碑上?”陈小刀也凑热闹。
“这倒是个办法!咱华夏人,最喜欢的,就是立碑啦!”
“俺也有个主意:种树立碑之后,让汉陈国王接受采访,把龙就是looon推广出来!题目就叫《looon图腾》!”陈联想出声了。
“联想这办法好!咱还可以搞有偿发表!凡刊登此解释的报刊,都给送钱!今后,人家再要编词典,就会增加一个条目looon!”娘娘腔表态了。
“美美说的词典很重要!词典才是根本!”陈因果立马听出关键词了。
“嗯!咱多管齐下!种好吃的苹果、立醒目的碑文、接记者的采访、登龙字的文章、写龙神的传说、盯词典的修订!”反正是面面俱到!
陈联想:“其它的都好实施,词典咋弄?”
本尊:“你忘了?大英百科啊!”
陈联想:“现在才十八世纪吧,有大英百科了吗?”
本尊:“这倒不知道!俺明天到图书馆瞅瞅。如果还没有出版,那咱就等着。如果已经有了,那就亲自找主编,考虑第二版的时候,修改或增补词条。”
……
第二天,偷渡男果然在图书馆里找到了《大英百科全书》居然还是1771年第一版。主编:威廉.梅利斯,爱丁堡出版商:科林.麦克法考。
有了出处,自然可以找到关键人物了!字典的事,可以先放一边了。
现在需要考虑的,是如何抄作龙的故事!
对了,马赛的银行家米勒,给凯尔盖朗的豆芽机公司出过如何抄作的主意,不知道效果咋样?先瞅瞅高斯他们混得如何?
咦?咋到布雷斯特去啦?咦?好象生意不错吔!工厂好大吔!工人好多吔!
哇!产品也分档次了吔!有陶瓷的、有铁皮搪瓷的、有铜做的,居然有白银的!有钱人的象征吔!
嗯!抄作成功!看来,得向高斯取取经,让他介绍介绍经验。
对了,这里应当有报纸。咱从报纸上,应当可以查到谁写的专访!
银币攻势下,所有的图书馆管理员,都开始为某个有特殊要求的读者,在各种报纸上,查找一年来有关豆芽机公司或者汉陈岛的消息。
《南印度洋深处的华人岛国》
《凯尔盖朗发现一个华人国家——汉陈国》
《一种神奇的蔬菜——豆芽》
《